HO 英语`? 不会

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 09:57:36
"i put it down on my life
that i love you from the bottom of my heart
cause you the sweetest thing ever in my life
i cry so many times (ever since the night you were gone)
so many true lies
but i'm the one that will never ever make you cry and cry"什么意思哦?哪位大哥大姐会哦`/?帮偶翻译下

我将它交付于我的生命
我发自内心的爱你
因为你是我生命中最甜蜜的东西,
我哭了这么多次(自从你走了的那个夜晚)
如此多的真实的谎言,
但我是一个永不会让你哭泣的人。
PS;1楼的人错了,“发誓”英语叫swear

你出现在我的生命中,让我永远铭记
我出自内心地爱着你
因为你让我的一生如此甜蜜
自从你离开的那个夜晚,我不住地哭泣
纵使我说了那么多真实的谎言
我曾经没有,且永远不会让你哭泣

直译的看上面三位,这个稍有改动,但绝对在合理范围之内。
当然,对于二楼“没人爱的酷哥”完全按照原文直译的方法,本人不敢苟同
(想改押韵的,水平不够,不太理想)

我把它放进我的生命,
我从心底爱着你,
因为你是我生命中最甜美的东东,
我哭了很多次(自从你那晚离开之后)
如此多的真实的谎言,
但我发誓以后一定不会再让你哭泣.

我会一生一世地记着:
我从心底爱着你
你给我带来了生命中最甜蜜的东西,
我哭了这么多次(自从你走的那个夜晚).
(我说了)这么多真实的谎言,
但我是那个曾经不会并且永远都不会让你一直哭泣的人!